• Les Pink cres. vous explique qu'elle feront un live le le 31 décembre 2018 au
    Omotesando GROUND le prix de la place est de 5000 yen ce qui fait en euro (38,89 euro).


    votre commentaire
  • Voici Sapuri dans l'album Etcetera des Pink Cres.


    votre commentaire
  •  

    Voici les lyrics de la chanson "Kirei・Kawai・Mirai" en Français et en Romaji la traduction a été faite entièrement part moi donc si voulais me demander moi les paroles avec grand plaisirs dans les commentaires et créditer moi svp.

    Français :

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Les situation inattendue et mon habileté ne se suivent pas
    Chaque jour, je me remet en question pour m’améliorer. Ensuite, je démoralise
    Je prend de beaux selfies. Je les postes et
    je compte le nombre de « j’aime » obtenue afin de me motiver.
    Oui, c’est simple. C’est  une manière de décompresser. C’est une désintoxication.

    Je continue de gagner contre moi-même depuis hier.
    Un bel et mignon avenir

    Dans un rêves, je rêves, de les faire devenirs réalités
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    « Le bonheur? » ça dépend de toi « La négativité ? ça dépend de ton humeur
    Entre mes main…, L’avenir que je veut saisir est entre mes mains
    Il y en a tellement….
    Sur les sites que je suis
    Je veux toujours continuer à chercher
    Je veux voir une nouvelle « moi »
    Chantons pour une vie  éclatante pour tous les jours, ouais!
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    Plutôt avec éclat, de mon quotidien

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Les choses ne vont pas comme je l’avais prévu
    Une routine de travail ingérable
    Ainsi qu’une peau sèche. Travaillant pendant des heures et prendre le dernier train.

    Emprunter des films, d’actions
    Lancer un oreiller et lui donner un point de karaté
    Je suis quelqu’un de simple après tout. C’est une manière de décompresser.
    J’ai les yeux rouges.
    Je me lance un sort à travers le miroir
    Un bel et mignon avenir

    Dans un rêves, je rêves, de les faire devenirs réalités
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    « De fortes préférence ? » ça dépend de toi « Attrape un rhume » ça dépend de ton humeur
    Entre mes main…, L’avenir que je veut saisir est entre mes mains
    Il y en a tellement….
    Un jours, j’aimerais le tenir entre mes mains.
    J’aimerais donnée naissance à une nouvelle moi 
    Chantons pour une vie  éclatante pour tous les jours, ouais!
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    Plutôt avec éclat, de mon quotidien

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Dans un rêves, je rêves, de les faire devenirs réalités
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    « Le bonheur? » ça dépend de toi « La négativité ? ça dépend de ton humeur
    Entre mes main…, les choses que je veux sont entre mes main.
    Il y en a tellement….
    Sur les sites que je suis
    Je veux toujours continuer à chercher
    Je veux voir une nouvelle « moi »
    Chantons pour une vie éclatante pour tous les jours, ouais!
    oh bébé bébé bébé je veut être ta chérie
    Plutôt avec éclat, mon quotidien

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Oh oh oh chu chu chu
    oh oh oh chu chu chu oh yeah
    Ta chérie Ta chérie Ta chérie

    Romaji :

    en cours..


    votre commentaire
  • Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"

    Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"

    Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"

    Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"

    Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"Photos des filles en Groupe dans "Laurier Presse"


    votre commentaire
  • Voici les lyrics de la chanson "Uwa no sora" en Français et en Romaji la traduction a été faite entièrement part moi donc si voulais me demander moi les paroles avec grand plaisirs dans les commentaires et créditer moi svp.

    Français :

    Peu importe à quel point vous êtes à la mode
    Peu importe comme c'est mignon
    Tu es toujours au dessus de nous.
    Oh,
    Toi et moi dans le monde
    Seulement peut-être seulement
    J'ai envie de t'aimer
    J'ai l'impression d'être là.
    Ah …

    Alors que les soupirs s'évanouissent
    Mes émotions se retournent.
    Que devrais-je faire? Hey ...
    Je me demande ce que tu penses

    Dans un espace de plusieurs millimètres à l'intérieur de la main, vous avez rejoint
    Si vous ne le remarquez pas
    Vous semblez vous perdre aujourd'hui aussi

    Peu importe à quel point vous êtes à la mode
    Peu importe comme c'est mignon
    Tu es toujours au dessus de nous.
    Oh,
    Toi et moi dans ce monde
    Seulement peut-être seulement
    J'ai envie de t'aimer
    J'ai l'impression d'être là.

    Je me demande si c'est essayé?
    Est-ce qu'on joue?
    Parce que je ne peux pas voir le dos de mes yeux
    Hey
    Toi et moi dans ce monde
    Seulement peut-être seulement
    Pensées débordantes
    Il se transforme en amour affectueux
    Ah …

    Une longue nuit  de nature
    J'ai un rêve quand je suis brillant.
    Cela semble être un sentiment d'incertitude,
    Cela me rend frustrant et douloureux

    Dans un espace de plusieurs millimètres à l'intérieur de la main, vous avez rejoint
    Si vous ne le remarquez pas
    Même aujourd'hui je me semble être coincé

    Embrasse-moi je suis égoïste
    Je ne veux pas le lâcher
    Même si vous pensez que vous êtes fou
    OK
    Toi et moi, le monde
    La mélodie superposée
    S'il te plaît, ne me laisse pas écouter.
    Je veux avoir du pouvoir
    Ah …

    Même si je voulais te le dire, je ne l'ai pas compris
    Je suis toujours un peu instable
    Chaque fois que je vois ton profil, je réfléchis sur toi
    Mais je m'amuse aussi à plusieurs reprises ...
    Si seulement vous et moi dans ce monde
    Même si je ne souffre pas autant
    Comment  je suis naïf ?
    Parce que je veux être ton truc
    Parce que je veux être avec toi pour toujours …

    Peu importe à quel point vous êtes à la mode
    Peu importe comme c'est mignon
    Tu es toujours au dessus de nous.
    Oh,
    Toi et moi dans le monde
    Seulement peut-être seulement
    J'ai envie de t'aimer
    J'ai l'impression d'être là.

    Embrasse-moi égoïste
    Je ne veux pas que je lâche
    Même si vous pensez que vous êtes fou
    OK
    Toi et moi, monde
    La mélodie superposée
    S'il te plaît, ne me laisse pas écouter.
    Je veux avoir du pouvoir
    ah

    Romaji :

    Ikura oshare wo shitemo
    Ikura kawaiku shitemo
    KIMI wa itsudatte uwanosora desu.
    Aa
    KIMI to watashi no sekai kasanete
    ZUREta bun dake
    Suki tte kimochi
    Soko ni aru ki ga shite sa
    Aa...

    Tameiki ga koboreru you ni
    Kanjou ga ne, uragaerun desu.
    Doushitara ii no kana? nee?
    [Na/Ni] KIMI wa nani wo omoun darou

    Tsunaida te no naka suuMIRI no uchuu ni
    [Na/Ko] Ki ga tsukeba
    Kyou mo mayoikonderu mitai datte

    Ikura oshare wo shitemo
    Ikura kawaiku shitemo
    KIMI wa itsudatte uwanosora desu.
    Aa
    KIMI to watashi no sekai kasanete
    ZUREta bun dake
    Suki tte kimochi
    Soko ni aru ki ga shite sa

    Tamesareteiru no kana?
    Asobareteiru no kana?
    Hitomi no oku wa mienai kara
    Nee
    KIMI to watashi no sekai kasanete
    ZUREta bun dake
    Afureru omoi
    Itooshisa ni kawaru no
    Aa...

    Fushizen na nagai yoru ga
    Akeru koro yume wo mirun desu.
    Futashika na kanshoku ni ne,
    [Na/Ni] Modokashikute setsunaku naru no

    Tsunaida te no naka suuMIRI no uchuu ni
    Ki ga tsukeba
    [Na/Ko] Kyou mo mayoikonderu mitai datte datte

    WAGAMAMA ni dakishimete
    Hanasanaide hoshii no
    Dou ka shiteru tte omowaretemo
    Ii yo
    KIMI to watashi no sekai
    Kasanete hibiku MERODI
    Kikasete yo nee
    Hitorijime shitainda
    Aa...

    "Tsutaetakutemo tsutawaranakute
    Itsumo watashi wa choppiri fuantei
    Kimi no yokogao miru tabi ni hansei
    Demo mata [Ko/Ni] aa kurikaeshiteru baka?
    Kono sekai ni kimi to watashi futari dake nara
    Konna ni nayamanai no ni
    Nante kodomoppoi kana?
    Datte KIMI no mono de itai [Ko/Ni] kara
    Zutto soba ni itai kara..."

    Ikura oshare wo shitemo
    Ikura kawaiku shitemo
    [Ko/Ni] KIMI wa itsudatte uwanosora desu.
    Aa
    KIMI to watashi no sekai kasanete
    ZUREta bun dake
    Suki tte kimochi
    Soko ni aru ki ga shite sa

    WAGAMAMA ni dakishimete
    Hanasanaide hoshii no
    Dou ka shiteru tte omowaretemo
    Ii yo
    KIMI to watashi no sekai
    Kasanete hibiku MERODI
    Kikasete yo nee
    Hitorijime shitainda
    ah


  • Voici les lyrics de la chanson "Love Candy" en Français et en Romaji la traduction a été faite entièrement part moi donc si voulais me demander moi les paroles avec grand plaisirs dans les commentaires et créditer moi svp.

    Français :

    La saveur douce d’une rose
    C'est le bonbon de l'amour

    Je connaissais aussi une nouvelle histoire d'amour
    J'ai essayé de l'examiner avec un itinéraire différent.
    Cependant, le résultat est toujours noir
    Est-ce moi-même de pensé au destin?
    Sûrement, je doit être juste avec un de mes amis
    Parce qu'il semble avoir une jolie petite amie

    Je ne le trahirais jamais.
    Humilié je suis venu à l’aimer
    Mais je ne vais pas le décevoir
    Peut-être qu'il aime Toro Koro

    Un sourire qui montre seulement à ce gosse est enviable …
    Je ne peux pas gérer cette contamination ... lol
    Coeur de filles Zuluino

    Est-ce le péché de souhaiter la trahison par moments?
    Mais, s'il est à toi?
    Vous dites que c'est un péché
    "C'est un coeur vierge »

    Je peux te protéger de cette fille là-bas
    Je le ferais plus
    Penser aux illusions avec son sujet
    Yai Yai va vivre la nuit
    Je le comprends vraiment avec ton coeur
    Je ne veux pas prendre pour acquis que c'est impossible

    Je connaissais aussi une nouvelle histoire d'amour
    J'ai essayé de l'examiner avec un itinéraire différent.
    Cependant, le résultat est toujours noir

    Faux-tu cette personne Miel seulement Miel …?
    Dame! ! Hussy L'essayer? ! Mon "LOVE CANDY"
    oh oh oh l'amour est drôle
    Un jour Je veux que tu me veuilles
    Je veux juste me marier juste parce que je ne pouvais pas penser que je l'ai perdu

    J'écris la chance comme opportunité de rencontre
    Vous avez cru que c'était une erreur?
    En fait, je veux croire quelque part
    C'est le bonbon de l'amour

    Je peux te protéger de cette fille là-bas
    Je le ferais plus
    Penser aux illusions avec son sujet
    Yai Yai va vivre la nuit
    Je le comprends vraiment avec ton coeur
    Je ne veux pas abandonner

    Même si vous devenez un adulte, vous devenez une femme de chambre si vous tombez amoureux
    Si tu deviens belle et brille
    Aussi tomber amoureux de quelqu'un

    Je pense que je ne vais pas comme tu t'y attendais Photel, Snell, Otome
    L'amour est malheureux dans l'amour amour immortel
    Je remarque qu'il n'y a aucune raison de l’aimer
    Dur de m’embrasser fais le sur mes lèvre.
    Mais mélange délirant embarrassant
    L'amour fond doucement BONDONS

    Je peux te protéger de cette fille là-bas
    Je le ferais plus
    Penser aux illusions avec son sujet
    La nuit est en fin de course Yai Yai
    En fait, s'il vous plaît rompre avec votre esprit Séparez-moi
    LOVE CANDY Avant la fin du léchage

    Je connaissais aussi une nouvelle histoire d’amour
    J'ai essayé de l'examiner avec un itinéraire différent.
    Cependant, ces résultats sont toujours
    XXX

    Romaji :

    (Pink Sweet Flavor)
    (This is the love candy)

    Mata hitotsu no atarashii koi wo shitte shimaimashita
    Ukarete kare wo chigau RUUTO de shirabetemimashita
    Dakedo itsumo kou kekka wa kuro desu
    Unmei to omotteita no wa jibun dake?
    Kitto sou watashi nante tada no tomodachi
    Datte kare ni wa kawayui kanojo ga iru sou desu

    Kanojo wo uragiranai
    [Na/Ni] Kare wo suki ni natta kutsujoku
    Dakedo sonna uragiranai
    [Na/Ni] TO-KO-RO ga suki na no kamo

    Ano KO dake ni miseru egao hito ga Urayamashikute sa...
    Te ni dekinai to ano KONETAMI...lol
    ZURUI NO otomegokoro

    Toki ni uragitte hoshii to negau no wa tsumi na no desu ka?
    Dakedo moshi, jibun no MONO nara wa?
    Sore wa tsumi da to iu no deshou
    "Sore ga otomegokoro"

    ANO KO yori mamotte agerareru no ni
    Motto tsukushite ageru no ni
    Tte mousou bakari kangaete kanojo no wadai de
    Mochikiri ni yofuke wo kosu Yai Yai
    Hontou wa kokoro de wa wakatteru wakatteru yo
    Muri datte koto uketometakunai dake

    Mata hitotsu no atarashii koi wo shitte shimaimashita
    Ukarete kare wo chigau RUUTO de shirabetemimashita
    Dakedo itsumo kou kekka wa kuro desu

    FEIKU da ne sono hito FEISU dake na Honey...?
    DAME!! Hussy tameshitemiru?! My "LOVE CANDY"
    oh oh oh koi tte Funny
    Itsuka I Want you to want me
    Maketa nante omoenai aeta dake de noroketai

    Uranai ni wa deai no CHANSU to kaiteru no ni
    Shinjita no ga machigai na no?
    Hontou wa dokoka de shinjite mitai
    "This is the love candy"

    ANO KO yori aishite agerareru no ni
    Motto sasaete ageru no ni
    Tte mousou bakari kangaete kanojo no wadai wo
    Mochikiri ni yoru ga aketeku Yai Yai
    Hontou wa kokoro de wa ubaitai ubaitai yo
    Kasuka na mikomi akirametakunai kara

    Otona ni nattemo koi wo shitara otome ni naru no
    Kirei ni natte kagayaitara
    Mata dareka ni koi wo shite
    Dareka ni dakarete onna ni naru

    (Omoidoori ni ikanai omoi FUTERU, SUNERU, otome kibun
    Ai wa fumetsu koi ni ikkiichiyuu
    Suki ni riyuu nante nai tte kizuku
    Kitsuku Kiss shite yo My Lips
    Dakedo hazukashii mousou MIKKUSU
    Koi wa amaku tokeru CANDY)

    ANO KO yori mamotte agerareru no ni
    Motto tsukushite ageru no ni
    Tte mousou bakari kangaete kanojo no wadaite?
    Mochikiri ni yofuke wo kosu Yai Yai

    ANO KO yori aishite agerareru no ni
    Motto sasaete ageru no ni
    Tte mousou bakari kangaete kanojo no wadai wo
    Mochikiri ni yoru ga aketeku Yai Yai
    Hontou wa kokoro de wa wakarete yo wakarete yo tte
    LOVE CANDY nameowaru mae made ni

    Mata hitotsu no atarashii koi wo shitte shimaimashita
    Ukarete kare wo chigau RUUTO de shirabetemimashita
    Dakedo itsumo kou kekka wa
    XXX desu

    (LOVE CANDY)


  • Voici les lyrics de la chanson "Fun Fun Fun" en Français et en Romaji la traduction a été faite entièrement part moi donc si voulais me demander les paroles avec grand plaisirs dans les commentaires et créditer moi SVP.

     

    Français :

    Je ne m'inquiète pas pour aujourd'hui.
    Faites une erreur avec le blushs aujourd’hui
    En profitant du style aux quotidiens Oh Oh

    Que porter quand vous voyez un magazine
    Je ne te convient pas
    Le lavage d’esprit du cerveaux est négatif, mais

    Nous somme à la mode parce que on est des filles
    Cela déborde de chiffres innombrables.

    Amusons-nous fun fun fun
    La forme du corps et différente de celle-là mes pas votre propre charme
    Amusons-nous fun fun fun
    Simplement c'est comme écouter de la musique facile oh
    Donne moi et Essayons Essayons Essayons
    Aujourd'hui, habiller les gens n'a pas besoin d'être populaire
    Un cœur qui brille est magnifique
    Faisons la fête entre filles

    Il y a trop de complexes pour envier les gens
    A comparer les vêtement à leurs guise
    Je m'en fous habiller vous comme vous voulais si cela ça ne vous dérange pas

    Juste en portant un talon et en ouvrant la porte
    Mystérieuse fille Ran Lan Run

    Un nouveau rôle principal dans la mode
    Tu vas défiler sur la piste qui brille en toi Oh Yeah

    Je suis marié à un titre qui m’importe peut
    Avec un rouge à lèvre l’esprit change mon humeur aussi!

    Amusons-nous fun fun fun
    Une chaussure différente de d’habitude peut connaître une nouvel place
    Amusons-nous fun fun fun
    Simplement c'est comme écouter de la musique facile oh
    Donne moi et Essayons Essayons Essayons
    Aujourd'hui, je porte un maquillage complet et comme ça je me pert plus
    Garnish, décontracté · manish · street · rock
    Amusons-nous gratuitement et profitons de la mode avec des filles spéciales

    Oh si vous vous plaisez
    You You You You Fu Fu
    You You You You Fu Fu
    La vie sera à la mode aussi
    You You You You Fu Fu
    Yeah Yeah Yeah Yeah
    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Hey

    La pluie fait tomber des bottes de couleurs flashy
    Refais le jean d'été pour montrer ta peau
    S’il neige, le manteau deviendra tout blanc
    Si le vent du printemps souffle sur les ongles aussi Yeah ee

    Amusons-nous fun fun fun
    La forme du corps et différente de celle-là mes pas votre propre charme
    Amusons-nous fun fun fun
    Simplement c'est comme écouter de la musique facile oh
    Donne moi et Essayons Essayons Essayons
    Aujourd'hui, habiller les gens n'a pas besoin d'être populaire
    Un coeur qui brille est magnifique
    Faisons la fête entre filles (Wow Oh~)

    Amusons-nous fun fun fun
    Une chaussure différente de d’habitude peut connaître une nouvel place
    Amusons-nous fun fun fun
    Simplement c'est comme écouter de la musique facile oh
    Donne moi et Essayons Essayons Essayons
    Aujourd'hui, je porte un maquillage complet et comme ça je me pert plus
    Garnish, décontracté · manish · street · rock
    Amusons-nous gratuitement et profitons de la mode avec des filles spéciales

    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu

    Romaji :

    Kyou wa nandaka kimaranai wa
    Meeku mo chiiku de gomakashite
    Mainichi no sutairu tanoshimu koto atomawashi Oh Oh 

    Nani kiyou ka zasshi wo mitara
    Watashi nante niawanai toka
    Negatibumaindo no sennou ne demo

    Joshi dakara tanoshimeru oshare wa
    Kazoe kirenai hodo afureteru wa

    Let’s have fun fun fun
    Ano ko to chigau taikei datte kimi dake no miryoku
    Let's have fun fun fun fun
    Shinpuru ni It's like listening to easy music oh
    Let's give it a Try Try Try
    Kyou wa dressing up hito wa hito Ki ni suru hitsuyou nai
    Hanayaka ni nareru kokoro kara
    Hajike you Girls night out

    Konpurekkusu ari sugite Hito wo urayandari
    Futotteru toka mijikai toka Yokome de kurabetari
    I I don't care kankeinai kei Jiyuu ni kikazareba ii

    Hiiru wo haite doa aketa dake
    Fushigi ne ranranran Girls

    New fasshon de shuyaku kibun
    You're gonna runway kagayaku jibun Oh Yeah

    Shokushu toka kekkon shiteru toka Whatever
    Rippu hitotsu de Change mind kibun mo kawatteku!!

    Let’s have fun fun fun
    Itsumo to chigau shuuzu wa Atarashii basho wo shireru
    Let's have fun fun fun fun
    Shinpuru ni It's like listening to easy music oh
    Let's give it a Try Try Try
    Kyou wa Full makeup kimi wa kimi Mou mayou hitsuyou nai
    Gaarisshu, kajuaru, manisshu, sutoriito, rokku
    Jiyuu de ii no tanoshimou Fasshon wa Girls Special

    Oh jibun rashisa migakeba
    You You You You Fu Fu
    You You You You Fu Fu
    Jinsei mo oshare ni naru wa
    You You You You Fu Fu
    Yeah Yeah Yeah Yeah
    Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Hey

    Ame wa hade na reinbuutsu amairo wo hiki
    Natsu no denimu wa hada mise ni rimeiku
    Yuki nara shiroi kooto de haikei to kasu wa
    Harukaze fukeba neiru mo hanasaku Yeah ee

    Let’s have fun fun fun
    Ano ko to chigau taikei datte kimi dake no miryoku
    Let's have fun fun fun fun
    Shinpuru ni It's like listening to easy music oh
    Let's give it a Try Try Try
    Kyou wa dressing up hito wa hito Ki ni suru hitsuyou nai
    Hanayaka ni nareru kokoro kara
    Hajike you Girls night out (Wow Oh~)

    Let's have fun fun fun (Hey~)
    Itsumo to chigau shuuzu wa Atarashii basho wo shireru (Yeah Yeah Yeah)
    Let's have fun fun fun fun
    Shinpuru ni It's like listening to [all/Na] easy music oh
    Let's give it a Try Try Try (Uh~~)
    Kyou wa Full makeup kimi wa kimi Mou mayou hitsuyou nai (Yeah Yeah)
    Gaarisshu, kajuaru, manisshu, sutoriito, rokku
    Jiyuu de ii no tanoshimou Fasshon wa Girls Special

    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu
    Fu Fu Fu Fu, Fu